Alto 3.4 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Samochody Alto 3.4. MAXIDRIVE 3.4 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - MAXIDRIVE 3.4

Mode d’emploiFiltre numérique3 voies stéréoMAXIDRIVE 3.4www.altoproaudio.comVersion 1.2 Décembre 2002– Français –

Strona 2 - AVERTISSEMENTS

— 9 —Les numéros 1, 2, 3, 4, 5 et 6 indiquent les différentes sorties.Dans l’exemple choisi ci-dessus : Le signal relié à l’entrée A est affecté aux s

Strona 3 - AVANT-PROPOS

— 10 —4.8 Édition du PresetLa lettre M signale le fait que les valeurs d’un ou plusieurs paramètres ont été modiées par rapport aux valeurs antérieur

Strona 4 - SOMMAIRE

— 11 —Il existe 3 catégories de PRESET :Factory PRESETS Il s’agit des Presets d’usine. Vous pouvez les utiliser tels quels ou les modier temporaire-

Strona 5 - 3.1 Face avant (contrôles)

— 12 —Remarque : Dans cet exemple, le PRESET d’usine Factory PRESET n°3 appelé «2x3W» a été chargé : sa con-guration affecte le signal de l’entrée A

Strona 6 - 3.2 Face arrière (connexions)

— 13 —5.1.3 Transmission des données d’un PRESETCette page de menu Dump Out permet de transmettre les données d’un PRESET par les ports séries.Cela vo

Strona 7 - 4.1 Conguration du système

— 14 —Ignorer les données arrivant sur les ports séries Accepter les données arrivant sur les ports séries5.2 Menu DELAYCe menu permet de compenser

Strona 8 - (exemple)

— 15 —Output Delay Retarde simplement le signal d’une sortie spécique. Également appelé Channel Delay, cet Out-put Delay sert à compenser les écarts

Strona 9 - 4.4 Conguration système

— 16 —Les valeurs peuvent être choisies dans les plages suivantes :Les valeurs peuvent être choisies dans les plages suivantes :5.3 Menu EDITLes valeu

Strona 10 - 4.7 Nom du Preset

— 17 —Ajuste l’amplication du signal adressé aux entrées A et B. La plage de réglage va de + 6 dB à - 30 dB par pas de 0,5 dB.Remarque : Un réglage c

Strona 11 - 5.1 Menu PRESET

— 18 —b. Fréquence centrale ou fréquence de coupurePermet de choisir la fréquence centrale pour les formes Peaking et Notch ou la fréquence de coupure

Strona 12

— 1 —AVERTISSEMENTSCe symbole prévient l’utilisateur de la présence de courants élevés dans l’appareil, pouvant constituer un risque d’électrocut

Strona 13

— 19 — Les valeurs peuvent être choisies dans les plages suivantes :5.3.3 Filtrage (Xover)Filtres strictement passe-bas et passe-haut.Résultant d’une

Strona 14

— 20 —Chaque ltre dispose des paramètres éditables ci-après :Type de ltrePermet de choisir entre trois types de ltres et trois pentes d’atténuation

Strona 15 - 5.2 Menu DELAY

— 21 —5.3.4 Output EQ (égalisation de sortie)Égaliseur de sortie doté de 5 ltres paramétriques.Également appelé Channel EQ il permet de modier la to

Strona 16

— 22 — Normal : polarité inchangée Reverse : retournement de phase à 180°L’effet de ce paramètre se combine avec celui du paramètre de phas

Strona 17 - 5.3 Menu EDIT

— 23 —IMPORTANT ! L’activation du limiteur sur une sortie donnée modie l’afchage des niveaux sur le bargraphe correspondant : il devient alors «rela

Strona 18

— 24 —Pratiquement, la fonction Ganging permet d’éditer avec des valeurs identiques les paramètres d’éléments simi-laires en une seule opération (au l

Strona 19

— 25 —b. Output GangingPermet l’activation/désactivation de la saisie synchronisée sur les sorties. Les options disponibles sont : désactivé

Strona 20

— 26 —5.4.3 Sous-menu MISC. SETUP (paramétrages divers)Ce sous-menu permet de choisir différentes options système.a. Input SelectPermet de choisir les

Strona 21

— 27 —c. TemperaturePermet de visualiser la température ambiante autour de l’installation. Le système utilise cette valeur pour com-penser automatique

Strona 22

— 28 —Cette fonction est très utile si vous voulez éviter la modication des mémoires internes et même l’édition tem-poraire des paramètres, dans le c

Strona 23

— 2 —AVANT-PROPOSCher client, Nous vous remercions d’avoir choisi avec le MAXIDRIVE 3.4 ▲LTO un des meilleurs produits réalisés par les équipes de rec

Strona 24 - 5.4 Menu UTILITY

— 29 —Remarque : À côté de l’afchage de la protection totale ou partielle, la lettre M peut également apparaître. Cela signie que le système est bie

Strona 25

— 30 —ATTENTION ! le formatage efface toutes les données antérieurement présentes sur la carte.Dans le sous-menu Memory Card, appuyez sur ENTER.• Appu

Strona 26

— 31 —La commande PRESET Change est en tous points identique à un changement de programme MIDI : l’unité émettrice envoie une instruction contenant le

Strona 27

— 32 —Connecteurs Output 1 à 6 et RS485 OUTConnecteur RS2327. APPLICATIONSLe tableau ci-dessous résume les différentes congurations système possibles

Strona 28

— 33 —7.2 OrganisationLes exemples ci-après vous aideront à utiliser et brancher votre unité.a. A13 B24 S56 2 VOIES STÉRÉO + 2 AUXILIAIRES MONO (2X2W+

Strona 29

— 34 —b. A135 B246 3 VOIES STÉRÉO (2X2W)

Strona 30

— 35 —c. A13 B24 S56 3 VOIES STÉRÉO avec MONO SUB + MONO AUX (2X3W+MSB+MAX)

Strona 31

— 36 —d. A1234 S56 4 VOIES MONO + 2 MONO AUX (4Q+2MAX)

Strona 32 - 6. CONNEXIONS

— 37 —e. Communications : Branchement d’un PC et d’un ou plusieurs MAXIDRIVE 3.4

Strona 33 - 7.1 Congurations d’usine

— 38 —8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESSection d’entréeConnecteurs 2 connecteurs COMBOSensibilité d’entrée nominale 0 dB (0,775 V)Impédance d’e

Strona 34 - 7.2 Organisation

— 3 —SOMMAIRE1. INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 35

— 39 —9. GARANTIE1. CARTE DE GARANTIEPour bénécier de cette garantie, l’acheteur doit compléter et retourner la carte de garantie incluse dans l’ap-p

Strona 36

— 4 —1. INTRODUCTIONNous vous remercions de la conance que vous avez témoignée aux produits ▲LTO en achetant notre MAXI-DRIVE 3.4. Le MAXIDRIVE 3.4 p

Strona 37

— 5 —7. Connecteur carte mémoireLes cartes mémoires permettent de disposer d’une extension de mémoire ou d’une sauvegarde pouvant être transférée d’un

Strona 38

— 6 —16. Sortie RS 485La sortie RS 485 est une interface de communication série standard permettant de relier le MAXIDRIVE 3.4 à un PC ou à d’autres M

Strona 39

— 7 —Il présente ensuite son écran par défaut, donnant les principales informations d’état le concernant.• Coupez alors toutes les sorties du MAXIDRIV

Strona 40 - 3. TERMES ET CONDITIONS

— 8 —Utilisez la molette pour modier la valeur du gain en surveillant le niveau du signal sur le bargraphe jusqu’à ce que vous ayez atteint le meille

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag